Les traces persistantes du pli 7
2021
encre de chine sur papier
120 x 160cm
(FR)
Les traces persistantes du pli 7 fait partie d'une série de dessins, dans lesquels les paysages dessinés sont froissés, pliés, froncés. J'apréhende le pli comme le lieu qui contient les émotions et met en perspective les intentionnalités individuelles ou collectives (sous la forme du paysage plié) vis-a-vis d'un monde englobant (la surface totale du papier).
Le paysage dessiné est un paysage plié dont la surface globale supposée semble plus grande que la surface du papier. Le paysage semble resséré, enfermé, contraint, mais il paraît évident également qu'il ne pourra jamais ni se réduire ni disparaître. Il y a toujours un pli dans le pli. Ce paysage est unique mais contient en lui le multiple. Ses plis induisent son dépliement. Le paysage, à la fois symbole de la nature mais surtout portrait de la pensée reconstruit sur ses plis.
(ENG)
The Persistent Traces of the Fold is part of a series of drawings in which landscapes are crumpled, folded, and furrowed. I perceive the fold as a place that holds emotions and puts into perspective individual or collective intentionalities (in the form of the folded landscape) in relation to an encompassing world (the total surface of the paper).
The drawn landscape is a folded landscape, its supposed overall surface appearing larger than that of the paper itself. The landscape seems tightened, enclosed, constrained—yet it is equally evident that it can never truly shrink or disappear. There is always a fold within the fold, its folds inevitably leading to its unfolding.
The landscape, at once a symbol of nature and, above all, a portrait of thought reconstructed upon its folds.
(DE)
Les traces persistantes du pli (Die hartnäckigen Spuren der Falte) ist Teil, einer Serie von Zeichnungen, in denen die gezeichneten Landschaften zerknittert, gefalten und gekräuselt werden. Ich verstehe die Falte als den Ort der Emotionen und versuche die individuelle oder kollektive Intentionalitäten (in Form von gefalteter Landschaft), die in Bezug zu einer globalisierenden Welt stehen (die gesamte Oberfläche des Papiers), ins Licht zu setzen.
Die gezeichnete Landschaft ist eine gefaltete Landschaft, deren ursprüngliche Gesamtfläche größer ist, als die Oberfläche des Papiers. Die Landschaft wirkt eingeengt, eingeschlossen, eingezwängt, aber es scheint auch offensichtlich, dass sie niemals reduziert werden oder verschwinden kann.
Es gibt immer eine Falte innerhalb, der Falte. Diese Landschaft ist einzigartig, aber enthält in sich die Vielseitigkeit. Seine Falten bewirken seine Entfaltung.
